لا توجد نتائج مطابقة لـ جلد على

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي جلد على

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • g) alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um der Anwendung der Folter und anderer Formen grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung und Strafe, insbesondere der Praxis der Amputation und der öffentlichen Auspeitschung, ein Ende zu setzen und sich tatkräftig um die Reform des Strafvollzugssystems zu bemühen;
    (ز) اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لوضع حد للجوء إلى التعذيب وغيره من ضروب العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهنية، ولا سيما ممارسات بتر الأطراف والجلد العلني، والعمل بحزم على إصلاح نظام السجون؛
  • g) alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Amputationen und öffentlichen Auspeitschungen ein Ende zu setzen, und sich tatkräftig um die Reform des Strafvollzugssystems zu bemühen;
    (ز) اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لإنهاء ممارسات بتر الأطراف والجلد العلني والعمل بحزم على إصلاح نظام السجون؛
  • Peitscht die Unzüchtige und den Unzüchtigen gegebenenfalls jeweils mit hundert Peitschenhieben aus ; und lasset euch angesichts dieser Vorschrift Allahs nicht von Mitleid mit den beiden ergreifen , wenn ihr an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt . Und eine Anzahl der Gläubigen soll ihrer Pein beiwohnen .
    « الزانية والزاني » أي غير المحصنين لرجمهما بالسنة وأل فيما ذكر موصولة وهو مبتدأ ولشبه بالشرط دخلت الفاء في خبره وهو « فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة » ضربة يقال جَلَدهُ : ضربَ جلدهُ ويزاد على ذلك بالسنة تغريب عام والرقيق على النصف مما ذكر « ولا تأخذكم بهما رأفة في دين الله » أي حكمه بأن تتركوا شيئا من حدهما « إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر » أي يوم البعث في هذا تحريض على ما قبل الشرط وهو جوابه أو دال على جوابه « وليشهد عذابهما » الجلد « طائفة من المؤمنين » قيل ثلاثة وقيل أربعة عدد شهود الزنا .
  • Laßt euch nicht von Mitleid mit ihnen beiden angesichts ( der Rechtsbestimmungen ) der Religion Allahs ergreifen , wenn ihr an Allah und den Jüngsten Tag glaubt . Und es soll bei ( der Vollstreckung ) der Strafe an ihnen ein Teil von den Gläubigen zugegen sein .
    « الزانية والزاني » أي غير المحصنين لرجمهما بالسنة وأل فيما ذكر موصولة وهو مبتدأ ولشبه بالشرط دخلت الفاء في خبره وهو « فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة » ضربة يقال جَلَدهُ : ضربَ جلدهُ ويزاد على ذلك بالسنة تغريب عام والرقيق على النصف مما ذكر « ولا تأخذكم بهما رأفة في دين الله » أي حكمه بأن تتركوا شيئا من حدهما « إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر » أي يوم البعث في هذا تحريض على ما قبل الشرط وهو جوابه أو دال على جوابه « وليشهد عذابهما » الجلد « طائفة من المؤمنين » قيل ثلاثة وقيل أربعة عدد شهود الزنا .
  • Wenn eine Frau und ein Mann Unzucht begehen , dann geißelt jeden von ihnen mit hundert Hieben . Habt kein Mitleid mit ihnen angesichts ( der Rechtsbestimmungen ) der Religion Gottes , so ihr an Gott und den Jüngsten Tag glaubt .
    « الزانية والزاني » أي غير المحصنين لرجمهما بالسنة وأل فيما ذكر موصولة وهو مبتدأ ولشبه بالشرط دخلت الفاء في خبره وهو « فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة » ضربة يقال جَلَدهُ : ضربَ جلدهُ ويزاد على ذلك بالسنة تغريب عام والرقيق على النصف مما ذكر « ولا تأخذكم بهما رأفة في دين الله » أي حكمه بأن تتركوا شيئا من حدهما « إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر » أي يوم البعث في هذا تحريض على ما قبل الشرط وهو جوابه أو دال على جوابه « وليشهد عذابهما » الجلد « طائفة من المؤمنين » قيل ثلاثة وقيل أربعة عدد شهود الزنا .
  • ( Hinsichtlich ) der Zina-Treibenden und des Zina-Treibenden , so peitscht jeden von ihnen mit hundert Peitschenschlägen . Und lasst kein Erbarmen beiden gegenüber ( bei der Erfüllung ) von ALLAHs Din euch ergreifen , solltet ihr den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlichen .
    « الزانية والزاني » أي غير المحصنين لرجمهما بالسنة وأل فيما ذكر موصولة وهو مبتدأ ولشبه بالشرط دخلت الفاء في خبره وهو « فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة » ضربة يقال جَلَدهُ : ضربَ جلدهُ ويزاد على ذلك بالسنة تغريب عام والرقيق على النصف مما ذكر « ولا تأخذكم بهما رأفة في دين الله » أي حكمه بأن تتركوا شيئا من حدهما « إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر » أي يوم البعث في هذا تحريض على ما قبل الشرط وهو جوابه أو دال على جوابه « وليشهد عذابهما » الجلد « طائفة من المؤمنين » قيل ثلاثة وقيل أربعة عدد شهود الزنا .
  • Sogar die Handtasche, die seine Frau an den Bettpfosten gehängt hatte.
    حتى حقيبة زوجته الجلدية التي تركتها مُعلقة على عمود الفراش ـ ـ
  • Er trug ein altmodisches Jackett mit Lederstücken an den Ellbogen, ziemlich unpassend für London, und er trug einen Regenmantel.
    عليه رقع جلديه فى الأكتاف و المرافق فى رأيي لم يكن مناسبا لــ لندن كان يحمل أيضا معطفا للمطر
  • "Er trug ein Tweed-Jackett, mit Leder an Schultern und Ellbogen, und einen Regenmantel."
    و قد شوهد آخر مره و هو يرتدى " جاكيت من التويد به رقع جلديه على الأكتاف و المرافق " و يحمل معطف مطر
  • Jede Kreatur hat weiter seine Haut bestimmte Oberflächen und wenn Sie sie berühren sie verursachen eine Sekretion im Gehirn das blockiert physisch was auch immer ist es wir sind das Reden.
    كل مخلوق لديه على جلده بعض السطوح وعندما تلمسهم يسببون إفراز فى الدماغ